Материалы по психологии » Факторы межкультурной адаптации » Факторы социально-культурной адаптации

Факторы социально-культурной адаптации
Страница 2

В соответствии с гипотезой о культурной дистанции, чем больше различий между культурой мигранта и принимающей культурой, тем более сложным и длительным будет процесс его адаптации. По утверждению Д. Берри, дистанция между культурами прямо пропорциональна количеству тех изменений, которые придется внести в свое поведение мигранту, чтобы приспособиться к новой культурной среде.

Фактор культурной дистанции является значимым для всех категорий мигрантов, включая туристов, студентов и бизнес-путешественников. Он оказывает серьезное влияние и на их личную жизнь и, в то же время, предопределяет успешность ролевой или профессиональной адаптации, что нашло свое подтверждение во многих современных исследованиях.

В отечественной этнопсихологии феномен культурной дистанции неоднократно включался в исследования Н.М. Лебедевой. Так, например, при изучении этнокультурную адаптацию групп русских старожилов в Закавказье, психологом было доказано, что культурная дистанция, наряду со степенью целостности этнической группы, оказывает сильное влияние на проявление интолерантности в отношении других этнических групп.

Совместное исследование А.А. Выскочил и Н.М. Лебедевой подтвердило сделанное авторами предположение о роли культурной дистанции в формировании этнопсихологических показателей адаптированности индивидов в своей этнической культуре.

В работе А.М. Татарко было установлено, что социальная и культурная дистанции связаны с эмоционально-оценочным компонентом гетеростереотипов одних этнических групп в представлении других, и данная взаимосвязь находит свое отражение в этническом сознании людей, вступающих в межэтническое взаимодействие.

Самое пристальное внимание уделяется фактору культурной дистанции в исследованиях посвященных изучению адаптации бизнес-экспатриантов в различных регионах мира. Культуры отличаются своими подходами к решению проблем, имеют разные стили коммуникации, ведения переговоров, работы в командах и урегулирования конфликтных ситуаций. Совместимость культур по всем выше перечисленным аспектам значительно облегчает социально-культурную адаптацию зарубежных менеджеров и технического персонала, в то время как несхожесть культур приводит к серьезным адаптационным проблемам. Культурная дистанция часто принимается во внимание при принятии решений об инвестициях и о создании совместных предприятий, франчайзинговых компаний в зарубежных странах. При этом страны, жители которых говорят на трудном для изучения языке и исповедуют другую религию, нередко исключаются из списка потенциальных зарубежных партнеров и претендентов на инвестиции.

Степень социально-культурной адаптации во многом определяется языковой компетентностью. Перемещение в иную культуру требует от человека трудной работы понимания и принятия иного взгляда на мир. И для того, чтобы проникнуть в мир другой культуры, человеку необходимо, прежде всего, взглянуть на все, что его окружает с «точки зрения» языка этой культуры, т.е. проникнуть в другую языковую организацию мира, стать «вторичной» языковой личностью.

Знание языка принимающей культуры влияет на количество и качество межкультурных контактов, обеспечивает возможность интенсивного взаимодействия с представителями местной культуры, значительно облегчает вхождение мигранта в новую культурную среду, о чем говорят результаты многих исследований.

Этот субфактор культурной дистанции является универсальным, т.е. не зависит от характера миграции (постоянная/временная), ее мотивов и продолжительности.

При исследовании адаптации студентов, обучающихся в зарубежных университетах, было установлено, что языковой барьер может вызывать серьезные трудности. От уровня языковой компетентности зависит эффективность функционирования студентов и их удовлетворенность своим пребыванием в другой стране. Еще большую значимость владение языком принимающей страны имеет для преподавателей-мигрантов.

Влияние языковой компетентности на социально-культурную адаптацию бизнес-мигрантов еще не получило должного внимания со стороны социальных психологов. Немногие включают данный фактор в свои исследования, а если и включают, то останавливаются на нем достаточно кратко. Есть еще причины, которые объясняют необходимость более пристального внимания к фактору языковой компетентности. Во-первых, этого требует возрастающая тенденция создания стратегических альянсов между интернациональными компаниями, представители которых говорят на разных языках. Кроме того, в последнее время наблюдается так называемый «лингвистический национализм», который проявляется в том, например, что многие европейские и североамериканские партнеры азиатских компаний настаивают на ведении бизнеса на своем родном языке, а не на языке принимающей стороны. Это, в частности, объясняет интерес, проявляемый к фактору языковой компетентности со стороны социальных психологов из стран Азии, а также тех стран, языки которых трудны для изучения и не так распространены, как некоторые европейские языки.

Страницы: 1 2 3 4


Теоретический аспект развития коммуникативной компетентности студентов – психологов с помощью тренинга. Понятие коммуникативной компетентности
Понятие «коммуникативная компетентность» впервые было использовано Бодалевым А.А. и трактовалось, как способность устанавливать и поддерживать эффективные контакты с другими людьми при наличии внутренних ресурсов (знаний и умений) [6]. В социологической энциклопедии уточняется, что коммуникативная компетентность - это « .ориентированно ...

Предмет возрастной психологии. Теоретические и практические задачи возрастной психологии. Характеристика возрастной психологии, психологии развития как науки
Возрастная психология — это отрасль психологической науки, изучающая факты и закономерности развития человека, возрастную динамику его психики. Объект изучения возрастной психологии — развивающийся, изменяющийся в онтогенезе нормальный, здоровый человек. Психология развития выделяет возрастные изменения в поведении людей и стремится об ...

Гениальность
«Гениальность - это высшая степень, какой может достигать человеческая способность. В мысли, рожденной вдохновением гения, есть что-то непомерное, экстраординарное - этим и отличаются его творения. Но когда он не одержим вдохновением, он может быть лишь более или менее умным, более или менее образованным человеком». Серж Воронофф, От кр ...